1. What parts does a prototype computer have? Do those
parts have parts?
For me, a prototype
computer it has Monitor, Motherboard, CPU, RAM
And CPU has expansion Cards, Power Supply, and Optical
Disk Drive
2. The top of a thing is one of its sides: the side
that is uppermost. The bottom of a thing is one of its sides: the side that is
down. The front is one of the sides: the side that faces forwards. The back is
one of its sides, the side that faces away from the front.
What sense relations hold between the words side, top, bottom, front and back?
Give reasons to support your answer.
Answer: If the statement is accepted as a reasonable
reflection of a competent user of English’s knowledge of meaning, then side is
a superordinate for top, bottom, front and back. The statement names the latter
four as different kinds of side, and the relation of incompatibility holds between
these four hyponyms of side. The “definitions” that follow each colon in the
statement consist of the superordinate (side) and a modifier (for example,
‘that is down’), which is the pattern for hyponym meanings. The different
modifiers of side are what make the four hyponyms incompatible.
3. Parent is a super-ordinate for mother and father. At the level immediately below parent there are only those two hyponyms. What is the semantic relation between mother and father? Is it incompatibility or antonymy? Justify your answer.
In here the
relationship between mother and father are incompatible. Even father and mother
are different gender what I mean in here if we call them like that, they are
parent that have same position in family
This is my mother entails This is not my father; This
is my father entails This is not my mother; however, we don’t get entailments
from the negative sentences to the affirmative ones, for example someone who is
not my mother need not be my father, but could be my aunt or cousin or a
passing stranger. The term antonymy is reserved for incompatibility between
pairs of adjectives or adverbs; mother and father are nouns
4. for class discussion. The following words are hyponyms of footwear: shoes, sneakers, trainers, sandals, slippers, boots, and galoshes.
a. Is footwear the super-ordinate that you use for all of the hyponyms or do you
use the word shoe in a general sense that we might distinguish as shoe 1, as
the super-ordinate? (After all, the kind of shop that could sell all of them is
a shoe shop.)
b. Find as many other hyponyms of footwear (or shoe) as you can.
c. Draw up a hyponym hierarchy, for the given words and any additional ones you
have found.
d. Try to provide a brief characterization of the meaning of each word in the
hierarchy, in the form of its immediate superordinate plus a modifying phrase.
Answer: Some initial ideas: (a) “We don’t sell marshmallows here; this is a
SHOE shop” would be a memorable objection, but it feels like one that respects
the meaning of the word shoe. On the other hand, the following objection would
strike me as peculiar in meaning: “? We don’t sell sandals here; this is a SHOE
shop.” And it would be just as strange with slippers or boots substituted for
sandals. (b) (c) and, in single quotes, (d). Draw an upside down tree with
shoes1 (or footwear) ‘clothing for the feet, having a sole’ as the overall superordinate.
On three branches below it, put shoes2 ‘footwear covering just the feet’, boots
‘footwear covering feet and ankles, at least’ and sandals ‘ventilated
footwear’. Hyponyms dangling from branches below shoes2include clogs ‘wooden
shoes’, trainers and sneakers. (Sneakers and trainers are a synonym pair. It
should not be hard to supply a concise meaning‘shoes2 for …’). Hyponyms below
boots include football boots ‘boots for football’ and gumboots. If you know the
word, then jandals‘ water proof minimal sandals’ is a hyponym of sandals.
(Jandalsis a New Zealand English word for what many Australians call thongs,
which are shower shoes or flip flops to English speakers in some other places.)
Galoshes and slippers are some other words to include.
3. In February 2016 a minister government minister announced the resignation of
a senior civil servant in his department. According to one report, it was only
from listening to the radio on his way back to work from a hospital appointment
that the civil servant heard about his own alleged resignation. This led to a question
in the media: Who is going to be resigned next? (The question mark at the
beginning marks the sentence as semantically odd.) The civil servant eventually
resigned in May 2016. Resigning is supposed to be a conscious act performed by
the person who quits the post, but if, in talking about the situation
described, someone had used the expression ?The minister resigned the civil
servant, would the sentence have been causative? Would it have the same meaning
as the minister made the civil servant resign?
Answer: Talking about the situation after the civil servant’s resignation –
more than two months later – the sentence? The minister resigned the civil
servant might be taken as causative, if a correct understanding of it is: ‘an
action by the minister directly caused the civil servant to resign’. This
situation could be described by the two-clause formulation the minister made
(the civil servant resign), because this covers both direct and indirect
causation. However, coming so much later it seems more likely that, if it was
the minister’s announcement in February that caused the civil servant to resign
in May, the causation was indirect. If so, a one-clause sentence? The minister
resigned the civil servant would not be an appropriate way to talk about it,
because one-clause causatives encode direct causation. Back in February 2002, who
is going to be resigned next? was probably not a question meaning ‘Who will be
made to resign next?’, but rather a way of catching people’s attention with the
ill-formedness of the question as a way of getting them to think about the
meaning of the word resign and, from there, to consider the minister’s apparent
high-handedness.
3. In February 2016 a minister government minister
announced the resignation of a senior civil servant in his department.
According to one report, it was only from listening to the radio on his way
back to work from a hospital appointment that the civil servant heard about his
own alleged resignation. This led to a question in the media: Who is going to
be resigned next? (The question mark at the beginning marks the sentence as
semantically odd.) The civil servant eventually resigned in May 2016. Resigning
is supposed to be a conscious act performed by the person who quits the post,
but if, in talking about the situation described, someone had used the
expression ?The minister resigned the civil servant, would the sentence have
been causative? Would it have the same meaning as the minister made the civil
servant resign?
Answer: Talking about the situation after the civil servant’s resignation –
more than two months later – the sentence? The minister resigned the civil
servant might be taken as causative, if a correct understanding of it is: ‘an
action by the minister directly caused the civil servant to resign’. This
situation could be described by the two-clause formulation the minister made
(the civil servant resign), because this covers both direct and indirect
causation. However, coming so much later it seems more likely that, if it was
the minister’s announcement in February that caused the civil servant to resign
in May, the causation was indirect. If so, a one-clause sentence? The minister
resigned the civil servant would not be an appropriate way to talk about it,
because one-clause causatives encode direct causation. Back in February 2002, who
is going to be resigned next? was probably not a question meaning ‘Who will be
made to resign next?’, but rather a way of catching people’s attention with the
ill-formedness of the question as a way of getting them to think about the
meaning of the word resign and, from there, to consider the minister’s apparent
high-handedness.
4. Classify the following as achievements, states,
activities or accomplishments: (a) the kid was having a tantrum. (b) The band
had a makeover. (c) I caught a cold. (d) Part of the Louvre resembles a
pyramid. (e) The music stopped. (f) He got the joke the second time. (g) Khalid
played the violin.
(a) Activity. (b) Accomplishment. (c) Achievement. (d) State. (e)Achievement
Answer: when talking about a single stop, because the following is not an
acceptable way of expressing ‘The music waned but continued’: *the music
stopped stopping; also because restitutive again works straightforwardly. The
music was stopping is unacceptable unless we interpret this as habitual
(meaning ‘the music kept stopping’; see Chapter 6) or if it is said with
reference to a scheduled stop. On the habitual interpretation, the music
stopped is an activity. (f) Achievement. (g) Activity. Yes, the violin is a
definite direct object, but not one that delimits the activity: Khalid played
the violin does not encode a situation in which he plays until the violin is
“finished” (compare Khalid played the sonata).
5. Ministry of Education and Culture told the Indonesian government that they
had saved many millions of rupiahs because schools were developing. Think of
the sentence in italics as part of a newspaper report (and note that the
pronoun they refers to the Indonesian government). Identify the combinations of
tense and aspect used in the sentence and draw a diagram to represent the
relative timing of the events. Position ‘time of report’ on a time line. Then
indicate the positions when ministry of education and culture told the
Indonesian government something, when the government saved many millions of
rupiahs and when schools developed.
Answer: The verb told is past simple; had saved is past perfect; were
developing is past progressive.
before time of report


–––––––––––––––––––––––––––
time of report ––––––––––
The
Gov. saves $$$
The
co. told the Gov
6. Think about possible interpretations of the modality in the five sentences
below. Can they be understood as deontic, epistemic, both or neither? Give a
reason for each answer.
-They must be made from buckwheat.
-We must get up early tomorrow.
-The email needn’t have been sent.
-I can hear you now.
-They might or might not make it.
-You better apologize.
Answer: They must be made from buckwheat can be either deontic (a demand or
strong recommendation that buckwheat be used) or epistemic
(speaker infers from evidence – color or taste, perhaps – that buckwheat
is an ingredient). We must get up early tomorrow is deontic. What might happen
tomorrow is too uncertain to justify epistemic must. The email needn’t have
been sent can bear either interpretation: deontically that there was no demand
for the sending of the email; epistemically that it is possible that the email
has not yet been sent. I can hear you now indicates “capability” (mentioned
towards the end of Section 7.1.3): sound level, transmission and reception
conditions mean that what is coming from you is now being heard. Some
semanticists take this sort of modality as similar to deontic: physics and
physiology allow something to happen (paralleling the way an authority’s
permission allows something to happen). Others would classify it as dynamic
modality (also mentioned in Section 7.1.3). A pointer to the example being an
unusual use is the possibility of removing the modal without affecting the
meaning much: I hear you now is a paraphrase of I can hear you now. Although it
is possible to use might to report permission having been given, Biber et al.
(1999: 491) found that almost all instances of might in their large samples of
conversational and academic English were epistemic. A deontic interpretation of
They might or might not make it is somewhat implausible because it is hard to
imagine permission being given for people to succeed or not succeed.
You better apologize is deontic. This is a reduced form of you had better…or you’d
better… The idiom had better is not used to express epistemic modality; see
Huddleston and Pullum (2002: 196). (One of the reasons for calling this an
idiom is that, despite containing the form had, it is not used to talk about
the past.)
7. in terms of relative scope, can’t P means ‘not (possibly P)’, deontically as
well as epistemically. The same holds for cannot P. What about may not (or
mayn’t, if this reduced form is acceptable to you)? They may not have an
invitation can be understood either deontically (‘I forbid them having an
invitation’) or epistemically (‘Perhaps they do not have an invitation’). What
is the scope of negation relative to the scope of modality for these two
interpretations?
Answer: Deontic may not is similar to can’t: negation has wider scope: ‘not
(possibly (they have an invitation))’. However, epistemic may not (see Example
(7.28c)) behaves like mustn’t: modality has wider scope: ‘possibly (not (they
have an invitation))’. For the comparison of relative scope, it does not matter
that may is represented as ‘possibly’, using the same word as was used for can
in Example (7.28b). The meanings of may and can share the notion of
possibility, the ‘negative ruled out ‘part of their core meanings in Table 7.1.
8. Few corgis are vegetarian is true provided the proportion of vegetarian corgis
is small, in comparison to the number who are no vegetarian. However, few is an
ambiguous quantifier. It can also serve as a cardinal quantifier, as when someone
who has been asked whether there are many boats in the harbour replies: “No,
there are few boats there today”. If possible, write the set theoretic
specification for this sentence’s truth conditions. If that is too hard, explain
in words the meaning of few when it is a cardinal quantifier.
Answer: In example (7.30c) in the chapter, few was introduced as a proportional
quantifier: Few corgis are vegetarian is true provided the proportion of
vegetarian corgis is small, in comparison to the number who are non-vegetarian.
However, few is an ambiguous quantifier. It can also serve as a cardinal
quantifier, as when someone who has been asked whether there are many boats in
the harbour replies: “No, there are few boats there today”. If possible, write
the set theoretic specification for this sentence’s truth conditions. If that
is too hard, explain in words the meaning of few when it is a cardinal
quantifier.
10. Pseudo-clefts can be inverted, for example the hammer was what hit the
floor. What hit the floor was the hammer. Is the presupposition the same or
different? (Hint: start by trying to find a proposition that is both entailed by
the hammer was what hit the floor and implicated by the hammer wasn’t what hit
the floor That is to say: find out what it presupposes.)
Answer: The presuppositions are the same for a pseudo-cleft and for an inverted
pseudo-cleft. The given example presupposes ‘Something hit the floor’.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar